BALAJCZA translates comics into several languages

Data publikacji: 2018-03-02 00:00:00

We are happy to inform you that BALAJCZA has once more translated training documents in the form of comic books for our regular client from the distribution sector in France.

We experienced an interesting and effective form of communication during training. All topics connected with procedures, flow of documents, and new methods of cooperation inside the company were presented in a visually accessible way.

So far, our translators, both foreign and Polish, translated this assignment from French into English and Spanish, and recently also into Polish. It is worth mentioning that besides the translation itself we also provided graphic support, making sure that all of the translations were delivered in an appropriate form. :-)

Should you need any translation services of this type, and other:,please contact us by e-mail at: timea.balajcza@balajcza.co.uk

www.balajcza.co.uk

 

8 YEARS

MARKET EXPERIENCE


1200

SPECIALIST TRANSLATORS


1500

SATISFIED CLIENTS

OVER 2 500 000

PAGES TRANSLATED YEARLY


OVER 10 000

CONFERENCE PARTICIPANTS SERVED


210

NATIVE TRANSLATORS

300

SWORN TRANSLATORS


OVER 250

LANGUAGE PAIRS