Marketing translations require both an in-depth understanding of the source text and familiarity with the culture of the target language. Marketing texts are governed by their own laws, structurally complex, often employ regional jargon. Here, the essence lies in conveying the idea of an advertising message in the cultural reality of a given country so as to improve customer awareness of a given company.
Our translators have vast experience in working with marketing and public relations texts: from brochures and mailing campaign texts, to press releases, client success stories and company profiles. We adapt the style and register to the clients’ preferences.
Marketing texts require more than just textbook knowledge of the industry - here creativity and intuition on the part of the translator are needed. Marketing texts, bearing all their messages, require a certain lightness, uniqueness and originality.
A short list of our most common translation services for the marketing industry:
- brochures, pamphlets
- web-site content
- client success stories
- “literal” translation - for further editing
- intuitive advertising messages (local knowledge required)
- marketing books and articles
- press releases