Interpreting

Interpreting

BALAJCZA Specialized Translations provides the following types of interpreting services:

  • simultaneous interpreting

Interpreting of this kind is performed on an ongoing basis over the speech of the speaker. There are a number of options:

  • interpreting in a cabin - always conducted by two interpreters in a soundproof booth and using equipment for sound transmission; it requires the cooperation of two interpreters, changing at half-hour intervals; it is most often used during international conferences, congresses, etc.
  • whispered interpreting - French origin “chuchotage”: the interpreter translates simultaneously in a low voice the speech of the speaker for a small group of (usually two- or three-) listeners
  • consecutive interpreting

Here the interpreter starts interpreting once the speaker has finished a part of their speech. Most often this service is used during official speeches, conferences, business talks and business meetings. If carried out at a state office or in a court, the services of a sworn translator may be required.

  • by telephone - the interpreter works on the phone at the client’s site or through the use of modern telecommunication technologies that allow the juxtaposition of a conversation between three telephone lines at the same time. The interpreter can talk on the phone with the client and at the same time with the person speaking in a foreign language: all three people can hear each other.
  • during a client’s trip - an interpreter accompanies our client during their entire trip (travel and stay) in Poland, but also abroad
  • while recording audio / video – the work of our interpreters can be recorded on audio or video
  • film dubbing- a translator prepares the text for the dubbing of a film

Data publikacji: 2015-02-12 14:57:08


8 YEARS

MARKET EXPERIENCE


1200

SPECIALIST TRANSLATORS


400

SATISFIED CLIENTS

80 000

PAGES TRANSLATED IN 2016